Prevod od "co budeš" do Srpski


Kako koristiti "co budeš" u rečenicama:

Co budeš dělat, až to skončí?
I šta æeš raditi kad se završi?
Je mi jedno, co budeš muset udělat.
Nije bitno šta moraš da uradiš
Co budeš dělat s tolika penězi?
Šta æeš uraditi sa tolikim novcem?
Tady je všechno, co budeš potřebovat.
Ovde je sve što ti treba.
Odpočiň si a za měsíc ti ten šéf v Hollywoodu dá, co budeš chtít.
Одмарај се. А за месец дана, холивудска зверка ће ти дати шта желиш.
Co budeš dělat s těma penězma?
Gde æeš sa parama? - Ja sam njegov staratelj.
Řeknu ti všechno, co budeš chtít vědět.
Reæu ti sve što želiš da znaš.
Udělám pro tebe, co budeš chtít.
Ovde je za tebe. Ja æu uraditi sve za tebe.
Jsem v tom až po uši a musím vědět, co budeš dělat ty.
U govnima sam do grla i moram znati što æeš ti uèiniti.
Dám ti všechno, co budeš chtít.
Što je moje, to je i tvoje. Samo reci.
Co budeš dělat, až tohle všechno skončí?
Šta æeš raditi kad se sve ovo završi?
Co budeš dělat se svým podílem?
Шта ћеш радити с твојом забавом?
A ty už víš, co budeš dělat?
Znaèi, ne znaš što æeš raditi?
Co budeš dělat s prachama zpod matrace?
Šta æeš sa tom gomilom keša u madracu?
Co budeš dělat, až odejdeš od policie?
Vi ne znate ni da napišete otkaz.
Tak co, Gatsby, co budeš dělat, až Robin přijde?
Gatsby, što æeš uèiniti kad se Robin pojavi?
Co budeš dělat, když tam Sylar fakt bude?
Što æeš uèiniti ako je unutra?
Takže co budeš dělat, až tohle všechno skončí?
Šta æeš raditi kad sve ovo završi?
Je mi jedno, co budeš dělat.
Ne zanima me šta æeš da uradiš.
Když si ji vezmu, co budeš dělat?
Ako je oženim, što æeš ti?
Až bude tohle všechno za námi a všichni se vrátí za svými rodinami, co budeš dělat ty?
Када се све ово заврши и када оду кући, својим фамилијма шта ћеш ти?
Předkrm vynechám, protože jsem měl ty nachos, ale ty si klidně dej, co budeš chtít.
Preskoèiæu predjelo, jer sam pojeo naæose. Ti uzmi što god hoæeš.
Když mě tam teď odvezeš, tak ti povím všechno, co budeš chtít.
Ako me sada odvedeš tamo... kazaæu ti sve što ti hoæeš da znaš.
Můžeš si tu s tím dělat, co budeš chtít.
Možete uèiniti, doðavola, sve šta želite sa tim.
Co budeš dělat zítra, až ta bomba vybuchne?
Шта ће се сутра десити када та ствар експлодира?
Co budeš dělat s padesátikilovým jelenem, Katniss?
Шта ћеш да радиш са тим јеленом од 50 килограма, Кетнип?
Můžeš si dělat, co budeš chtít.
Možeš èiniti što te volja. Zaista?
Co budeš dělat, když vylezeš ven a nic tam nenajdeš?
Šta æeš uèiniti ako izaðeš van i ne naðeš ništa?
Je to trochu přehnané,, ale co budeš dělat?
Malo je preterano, ali šta da se radi?
Je to jako písek na pláži,, ale co budeš dělat?
Kao da nosim pesak na plažu, ali šta da se radi?
Co budeš dělat, když tenhle typ přesvědčování obrátí proti tobě?
Šta æeš da uradiš kad takva vrsta ubeðivanja doðe tebi na vrata?
Je tu něco, co budeš chtít vidět.
Ali ima nešto što trebaš vidjeti.
Nechci, abys to špatně pochopil, ale myslím, že se bojíš toho, co budeš dělat příští rok.
Stavimo to dole. Ne bih, da ovo uzmeš na pogrešan naèin ali,
Přemýšlel jsi někdy, co budeš dělat, až odsud vypadneš?
Znaš li šta ceš kad odeš odavde?
Až tohle skončí, co budeš dělat?
Kad se ovo završi šta æeš da radiš?
Co budeš dělat s těmi penězi?
Šta æeš da radiš s novcem?
Mám něco, co budeš chtít vidět.
Imam nešto što bi trebalo da vidiš.
Když si nevezmeš Charlese, co budeš dělat?
Ako se ne udas za Carsla, sta ce biti?
A... co budeš dělat ty, otče?
I... Šta ti nameravaš delati oèe?
Během toho jsi ale nepomyslel na to, co budeš zítra jíst.
Tokom tog vremena niste razmišljali o tome šta ćete sutra jesti.
A ona řekla: "Dobře, a co budeš dělat, až přijdeš?"
Ona bi rekla: "I šta ćeš raditi kada se nađemo?"
CA: Takže, co máš teď -- co budeš dělat dál?
КА: Шта ћеш да урадиш са свим овим?
WK: Hm -- CA: Co budeš -- myslím -- chtěl bys postavit další?
ВК: Хм -- КА: Да ли желиш да направиш још једну ветрењачу?
0.96168112754822s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?